Sunday, 12 July 2009

phir tumhaarii yaad aa_ii, ai sanam

Hakim Momin Khan 'Momin' has created a timeless classic of a Ghazal which goes like this:

asar usko zara naheeN hotaa
ranj raahat.fazaa naheeN hotaa
... ... ...
... ... ...
haal-e-dil yaar ko likhooN kyoN.kar
haath dil se judaa naheeN hotaa

kyoN.kar means 'how', 'in what manner', etc. In other words, kaise. Qamar Jalalabadi, writing what I consider to be The Finest multi-singer song ever composed for a Hindi film, used this sh'er almost as-is, but for the trivial changing of kyoN.kar to kaise. Look for the couplet in this superlative Sajjad Hussain song from Rustom Sohrab (1963) sung by Mohammed Rafi, Manna Dey aur saathi --

Note that this 'Momin' Ghazal is the same one which contains the following incredibly beautiful couplet which 'Ghalib' reportedly said he would be willing to exchange his entire deewaan for.

tum mere paas hote ho goya
jab koi doosra naheeN hotaa

Regular readers of this blog will recall that we have covered this song previously in another post.

No comments: